宜兴紫砂爱好者联盟

宜兴紫砂爱好者联盟

 找回密码
 注册(防广告机注册,验证问答见提示)
查看: 1863|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

美军士兵战争必备手册——证券人士必读!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-4-10 10:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<div>1. you are not a superman. <br/>  你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) <br/>   <br/>2. if it^s stupid but works,it isn^t stupid. <br/>  如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 <br/><br/>3.don^t look conspicuous - it draws fire. (this is why aircraft carriers are called “bomb magnets”.) 不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) <br/><br/>4. never share a foxhole with anyone braver than you are. <br/>&nbsp;&nbsp; 别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 <br/><br/>5. never forget that the lowest bidder made your weapon. <br/>  别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 <br/><br/>6. if your attack is going really well,it^s an ambush. <br/>  如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 <br/><br/>7. all five-second grenade fuses will burn down in three seconds. <br/>  所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 <br/><br/>8. try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. <br/>  尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) <br/><br/>9. if you are forward of your position,the artillary will fall short. <br/>  每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 <br/><br/>10. the enemy diversion you are ignoring is the main attack. <br/>  那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 <br/><br/>11. the important things are always simple. <br/>  重要的事总是简单的。 <br/><br/>12. the simple things are always hard. <br/>  简单的事总是难作到。 <br/><br/>13. the easy way is always mined. <br/>  好走的路总是已被敌军布上了地雷。 <br/><br/>14. if you are short of everything except enemy. you are in combat. <br/>  如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。<br/><br/>15. incoming fire has the right of way. <br/>  飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) <br/><br/>16. if the enemy is in range, so are you!!! <br/>  如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 <br/><br/>17. no combat ready unit has ever passed inspections. <br/>  从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 <br/><br/>18. things that must be together to work usually can^t be shipped together. <br/>  必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 <br/><br/>19. radio^s will fail as soon as you need fire support desperately. <br/>  无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 <br/><br/>20. anything you do can get you shot - including doing nothing. <br/>  你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 <br/><br/>21. tracers work both ways. <br/>  曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 <br/><br/>22. the only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. <br/>  唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) <br/><br/>23. make it&nbsp;tough&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;enemy&nbsp;to&nbsp;get&nbsp;in&nbsp;and&nbsp;you&nbsp;can^t&nbsp;get&nbsp;out.&nbsp;<br/>  当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。&nbsp;<br/><br/>24.&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;take&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;your&nbsp;fair&nbsp;share&nbsp;of&nbsp;objectives,&nbsp;you&nbsp;will&nbsp;have&nbsp;more&nbsp;than&nbsp;your&nbsp;fair&nbsp;share&nbsp;of&nbsp;objectives&nbsp;to&nbsp;take.&nbsp;<br/>  如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)&nbsp;<br/><br/>25.&nbsp;when&nbsp;both&nbsp;sides&nbsp;are&nbsp;convinced&nbsp;that&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;about&nbsp;to&nbsp;lose,&nbsp;they&nbsp;are&nbsp;both&nbsp;right.&nbsp;<br/>  当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。&nbsp;<br/><br/>26.&nbsp;professional&nbsp;soldiers&nbsp;are&nbsp;predictable&nbsp;but&nbsp;the&nbsp;world&nbsp;is&nbsp;full&nbsp;of&nbsp;amateurs.&nbsp;<br/>  专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。&nbsp;<br/><br/>27.&nbsp;if&nbsp;you&nbsp;are&nbsp;captured&nbsp;by&nbsp;bad&nbsp;guys,&nbsp;don^t&nbsp;be&nbsp;a&nbsp;hero.&nbsp;<br/>  如果你被俘,别充英雄&nbsp;(争取活着回来)。</div>
2#
发表于 2008-4-12 15:28 | 只看该作者
3#
发表于 2008-4-15 11:17 | 只看该作者
实用

本版积分规则

手机版|小黑屋|宜兴紫砂爱好者联盟(深圳市腾晟轩茶文化传播有限责任公司) ( 粤ICP备18063540号,粤公网安备44030402000100号 )

GMT+8, 2024-6-1 06:15

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表